Spirituality Temporalism Multimedia About Us

Bhagat Trilochan
(1267-1335 AD)


"O Dear Lord, You, Yourself know everything; so prays Trilochan, Lord."


Sheikh Farid breathed his last in 1266AD & a year after in 1277AD, was born in the state of Maharashtra another devotee of God by the name of Trilochan. The hymns he composed later in his life lead a person on the path of spirituality through varied precepts. Guru Arjan Dev ji included these hymns in Siri Guru Granth Sahib Ji, making them a part of Shabad-Guru.
Trilochan was born in the village Barsi, near the town of Sholapur in the Maharashtra state, though some scholars hold the view that he was born in Uttar Pradesh & that there was a Marathi influence on the language of his hymns in consequence of his prolonged stay in Maharashtra. Trilochan was a contemporary & close friend of Bhagat Namdev (1270-1330). Bhagat Trilochan observed that whenevr he called on his friend Namdev, the latter always happened to be busy in one worldly affair or another. At last one day, Trilochan could not restrain himself and asked his friend that he always appeared occupied in worldly affairs, how did he find the time to remember the Lord? Namdev satisfied his friends' curiosity in a very convincing manner and told him that althoguh his hands were engaged in worldly occupation, his mind was ever fixed on Him. For a householder, this was the best way to remember/worship God. Trilochan felt rather satisfied & happy at this answer. As says Bhai Gurdas, in his Var: X.21, it was Namdev who intoduced Trilochan to his Guru who showed him the way to the Lord. On this point, Guru Arjan Dev ji says:
iqRlocn gur imil BeI isiD ] (1192-9, bsMqu, mhlw 5)
Meeting with the Guru, Trilochan attained the perfection of the Siddhas.
Four hymns of Trilochan are extant in the Sikh Scripture. These hymns severely denounce the futility of rituals and observances, superstitions and sham austerity. He says that engaging in such activities is as futile as churning water. He emphasises the need of realising God. Human mind remains impure and full of evils like ego. The outer garb is of a mendicant, but the soul inside is impure and mind restless. Bhagat Trilochan considers such beings and fallen ones, as having gone astray. Such people are not even remotely related to God, rather they deceive themselves as well as others. A hymn by Trilochan sums up these views as follows:
AMqru mil inrmlu nhI kInw bwhir ByK audwsI ] (525-17, gUjrI, iqRlocn jIau)
You have not cleansed the filth from within yourself, although outwardly, you wear the dress of a renunciate.
ihrdY kmlu Git bRhmu n cIn@w kwhy BieAw sMinAwsI ]1] (525-17, gUjrI, iqRlocn jIau)
In the heart-lotus of your self, you have not recognized God - why have you become a Sannyaasee? ||1||
Brmy BUlI ry jY cMdw ] (526-1, gUjrI, iqRlocn jIau)
Deluded by doubt, O Jai Chand,
nhI nhI cIin@Aw prmwnµdw ]1] rhwau ] (526-1, gUjrI, iqRlocn jIau)
You have not realized the Lord, the embodiment of supreme bliss. ||1||Pause||
Only a daring and unattached holy-man could make such an unbashed & emphatic comment which happened to satirise the contemporary social & religious set up. Bhagat Trilochan was one such saint who dared say so. In his hymn in the SGGS under Dhanasri measure, he addresses his wife, but subtly conveys a universal message:
"Deluded foolish woman! Why blame on God?" SGGS-Aang 695
His universal message was that God never does anything wrong & bad. Therefore, it is not proper for us to blame God for wrong-doings because pain and pleasure are the result of our own bad deeds & doings, both are cautioned against in Shabad-Guru ji. Trilochan tries to impress upon his wife the fact that one must face the consequence of one's deeds. The only way to save one's self from them is to ever remember God with complete devotion. This can save one from all kinds of bondage. God's grace & remembrance are the only means to wash off Karmic effects. Another hymn by him, included in the SGGS; under Gujri measure, warns us of such effects:
AMiq kwil jo lCmI ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-5, gUjrI, iqRlocn jIau)
At the very last moment, one who thinks of wealth, and dies in such thoughts,
srp join vil vil AauqrY ]1] (526-6, gUjrI, iqRlocn jIau)
shall be reincarnated over and over again, in the form of serpents. ||1||
Thus, he advises mankind not to remain engrossed throughout life in wealth, woman, son & land lest one should have all or any of these in one's consciousness all the time and especially at one's death. Mankind should perform their filial and social obligation in such a way that they never become forgetful of God. This will help them concentrate on the Divine Name as their end draws near. Only this can put an end to the process of their transmigration. The essence of the above hymn by Trilochan ji is to make a person aware of these aweful species which could become their fate. Thus, every individual is exhorted to remember the Lord which is the only means of diverting mankind's sensibilities, given to sensuous pleasure & material comfort, towards the pious Name of God. This reminds human creature of the ultimate objective of life, ie, remembrance of God always.
Guru Arjan Dev ji has also pointed out the disgusting characteristics of attachment & material gains. He exhorts persons that have God-ralisation as their ideal & live in the company of holy men (Saadh Sangat) to remain ever unaffected by and indifferent to the attachment of Moh & Maya (attachment and pursuit of material gain) Guru ji states:
hy Aijq sUr sMgRwmM Aiq blnw bhu mrdnh ] (1358-2, shsik®qI, mhlw 5)
O emotional attachment, you are the invincible warrior of the battlefield of life; you totally crush and destroy even the most powerful.
gx gMDrb dyv mwnuK´M psu pMKI ibmohnh ] (1358-2, shsik®qI, mhlw 5)
You entice and fascinate even the heavenly heralds, celestial singers, gods, mortals, beasts and birds.
In sum, it can be said that Bhagat Trilochan ji has, with the halp of some very apt historical & mythological allusions, shown a person the importance of the remembrance of the Divine Name with a pure heart. This is, instead of indulging in the in rituals & observances, which are as futile as churning water. He advises the mortal against over-indulgence in worldly, material attachments and achievements.
The following are some of his works, or work on him, from Siri Guru Granth Sahib Ji:

isrIrwgu iqRlocn kw ] (92-5)
Siree Raag, Trilochan:
mwieAw mohu min AwglVw pRwxI jrw mrxu Bau ivsir gieAw ] (92-5, isrIrwgu, iqRlocn)
The mind is totally attached to Maya; the mortal has forgotten his fear of old age and death.
kutMbu dyiK ibgsih kmlw ijau pr Gir johih kpt nrw ]1] (92-6, isrIrwgu, iqRlocn)
Gazing upon his family, he blossoms forth like the lotus flower; the deceitful person watches and covets the homes of others. ||1||
dUVw AwieEih jmih qxw ] iqn AwglVY mY rhxu n jwie ] (92-7, isrIrwgu, iqRlocn)
When the powerful Messenger of Death comes, no one can stand against his awesome power.
koeI koeI swjxu Awie khY ] (92-7, isrIrwgu, iqRlocn)
Rare, very rare, is that friend who comes and says,
imlu myry bITulw lY bwhVI vlwie ] imlu myry rmeIAw mY lyih Cfwie ]1] rhwau ] (92-8, isrIrwgu, iqRlocn)
"O my Beloved, take me into Your Embrace! O my Lord, please save me!"||1||Pause||
Aink Aink Bog rwj ibsry pRwxI sMswr swgr pY Amru BieAw ] (92-9,isrIrwgu, iqRlocn)
Indulging in all sorts of princely pleasures, O mortal, you have forgotten God; you have fallen into the world-ocean, and you think that you have become immortal.
mwieAw mUTw cyqis nwhI jnmu gvwieE AwlsIAw ]2] (92-9, isrIrwgu, iqRlocn)
Cheated and plundered by Maya, you do not think of God, and you waste your life in laziness. ||2||
ibKm Gor pMiQ cwlxw pRwxI riv sis qh n pRvysM ] (92-10, isrIrwgu, iqRlocn)
The path you must walk is treacherous and terrifying, O mortal; neither the sun nor the moon shine there.
mwieAw mohu qb ibsir gieAw jW qjIAly sMswrM ]3] (92-10, isrIrwgu, iqRlocn)
Your emotional attachment to Maya will be forgotten, when you have to leave this world. ||3||
Awju myrY min pRgtu BieAw hY pyKIAly DrmrwE ] (92-11, isrIrwgu, iqRlocn)
Today, it became clear to my mind that the Righteous Judge of Dharma is watching us.
qh kr dl krin mhwblI iqn AwglVY mY rhxu n jwie ]4] (92-12, isrIrwgu, iqRlocn)
His messengers, with their awesome power, crush people between their hands; I cannot stand against them. ||4||
jy ko mUM aupdysu krqu hY qw vix iqRix rqVw nwrwiexw ] (92-12, isrIrwgu, iqRlocn)
If someone is going to teach me something, let it be that the Lord is pervading the forests and fields.
AY jI qUM Awpy sB ikCu jwxdw bdiq iqRlocnu rwmeIAw ]5]2] (92-13, isrIrwgu, iqRlocn)
O Dear Lord, You, Yourself know everything; so prays Trilochan, Lord. ||5||2||
gUjrI sRI iqRlocn jIau ky pdy Gru 1 (525-16)
Goojaree, Padas Of Trilochan Jee, First House:
<> siqgur pRswid ] (525-16)
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
AMqru mil inrmlu nhI kInw bwhir ByK audwsI ] (525-17, gUjrI, iqRlocn jIau)
You have not cleansed the filth from within yourself, although outwardly, you wear the dress of a renunciate.
ihrdY kmlu Git bRhmu n cIn@w kwhy BieAw sMinAwsI ]1] (525-17, gUjrI, iqRlocn jIau)
In the heart-lotus of your self, you have not recognized God - why have you become a Sannyaasee? ||1||
Brmy BUlI ry jY cMdw ] (526-1, gUjrI, iqRlocn jIau)
Deluded by doubt, O Jai Chand,
nhI nhI cIin@Aw prmwnµdw ]1] rhwau ] (526-1, gUjrI, iqRlocn jIau)
You have not realized the Lord, the embodiment of supreme bliss. ||1||Pause||
Gir Gir KwieAw ipMfu bDwieAw iKMQw muMdw mwieAw ] (526-2, gUjrI, iqRlocn jIau)
You eat in each and every house, fattening your body; you wear the patched coat and the ear-rings of the beggar, for the sake of wealth.
BUim mswx kI Bsm lgweI gur ibnu qqu n pwieAw ]2] (526-2, gUjrI, iqRlocn jIau)
You apply the ashes of cremation to your body, but without a Guru, you have not found the essence of reality. ||2||
kwie jphu ry kwie qphu ry kwie iblovhu pwxI ] (526-3, gUjrI, iqRlocn jIau)
Why bother to chant your spells? Why bother to practice austerities? Why bother to churn water?
lK caurwsIh ijin@ aupweI so ismrhu inrbwxI ]3] (526-3, gUjrI, iqRlocn jIau)
Meditate on the Lord of Nirvaanaa, who has created the 8.4 million species of beings. ||3||
kwie kmMflu kwpVIAw ry ATsiT kwie iPrwhI ] (526-4, gUjrI, iqRlocn jIau)
Why bother to carry the water-pot, O saffron-robed Yogi? Why bother to visit the sixty-eight holy places of pilgrimage?
bdiq iqRlocnu sunu ry pRwxI kx ibnu gwhu ik pwhI ]4]1] (526-4, gUjrI, iqRlocn jIau)
Says Trilochan, listen, mortal: you have no corn - what are you trying to thresh? ||4||1||
gUjrI ] (526-5)
GOOJAREE:
AMiq kwil jo lCmI ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-5, gUjrI, iqRlocn jIau)
At the very last moment, one who thinks of wealth, and dies in such thoughts,
srp join vil vil AauqrY ]1] (526-6, gUjrI, iqRlocn jIau)
shall be reincarnated over and over again, in the form of serpents. ||1||
ArI bweI goibd nwmu miq bIsrY ] rhwau ] (526-6, gUjrI, iqRlocn jIau)
O sister, do not forget the Name of the Lord of the Universe. ||Pause||
AMiq kwil jo iesqRI ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-7, gUjrI, iqRlocn jIau)
At the very last moment, he who thinks of women, and dies in such thoughts,
bysvw join vil vil AauqrY ]2] (526-7, gUjrI, iqRlocn jIau)
shall be reincarnated over and over again as a prostitute. ||2||
AMiq kwil jo liVky ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-8, gUjrI, iqRlocn jIau)
At the very last moment, one who thinks of his children, and dies in such thoughts,
sUkr join vil vil AauqrY ]3] (526-8, gUjrI, iqRlocn jIau)
shall be reincarnated over and over again as a pig. ||3||
AMiq kwil jo mMdr ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-9, gUjrI, iqRlocn jIau)
At the very last moment, one who thinks of mansions, and dies in such thoughts,
pRyq join vil vil AauqrY ]4] (526-9, gUjrI, iqRlocn jIau)
shall be reincarnated over and over again as a goblin. ||4||
AMiq kwil nwrwiexu ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-10, gUjrI, iqRlocn jIau)
At the very last moment, one who thinks of the Lord, and dies in such thoughts,
bdiq iqlocnu qy nr mukqw pIqMbru vw ky irdY bsY ]5]2] (526-10, gUjrI, iqRlocn jIau)
says Trilochan, that man shall be liberated; the Lord shall abide in his heart. ||5||2||
DnwsrI bwxI BgqW kI iqRlocn (695-1)
Dhanaasaree, The Word Of Devotee Trilochan Jee:
<> siqgur pRswid ] (695-2)
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
nwrwiex inMdis kwie BUlI gvwrI ] (695-2, DnwsrI, iqRlocn jI)
Why do you slander the Lord? You are ignorant and deluded.
duik®qu suik®qu Qwro krmu rI ]1] rhwau ] (695-2, DnwsrI, iqRlocn jI)
Pain and pleasure are the result of your own actions. ||1||Pause||
sMkrw msqik bsqw sursrI iesnwn ry ] (695-3, DnwsrI, iqRlocn jI)
The moon dwells in Shiva's forehead; it takes its cleansing bath in the Ganges.
kul jn mDy imil´o swrg pwn ry ] (695-3, DnwsrI, iqRlocn jI)
Among the men of the moon's family, Krishna was born;
krm kir klµku mPItis rI ]1] (695-3, DnwsrI, iqRlocn jI)
even so, the stains from its past actions remain on the moon's face. ||1||
ibsÍ kw dIpku sÍwmI qw cy ry suAwrQI pMKI rwie gruV qw cy bwDvw ] (695-4, DnwsrI, iqRlocn jI)
Aruna was a charioteer; his master was the sun, the lamp of the world. His brother was Garuda, the king of birds;
krm kir Arux ipMgulw rI ]2] (695-5, DnwsrI, iqRlocn jI)
and yet, Aruna was made a cripple, because of the karma of his past actions. ||2||
Aink pwiqk hrqw iqRBvx nwQu rI qIriQ qIriQ BRmqw lhY n pwru rI ] (695-5, DnwsrI, iqRlocn jI)
Shiva, the destroyer of countless sins, the Lord and Master of the three worlds, wandered from sacred shrine to sacred shrine; he never found an end to them.
krm kir kpwlu mPItis rI ]3] (695-6, DnwsrI, iqRlocn jI)
And yet, he could not erase the karma of cutting off Brahma's head. ||3||
AMimRq ssIA Dyn liCmI klpqr isKir sunwgr ndI cy nwQM ] (695-6, DnwsrI, iqRlocn jI)
Through the nectar, the moon, the wish-fulfilling cow, Lakshmi, the miraculous tree of life, Sikhar the sun's horse, and Dhanavantar the wise physician - all arose from the ocean, the lord of rivers;
krm kir Kwru mPItis rI ]4] (695-7, DnwsrI, iqRlocn jI)
and yet, because of its karma, its saltiness has not left it. ||4||
dwDIly lµkw gVu aupwVIly rwvx bxu sil ibsil Awix qoKIly hrI ] (695-7, DnwsrI, iqRlocn jI)
Hanuman burnt the fortress of Sri Lanka, uprooted the garden of Raawan, and brought healing herbs for the wounds of Lachhman, pleasing Lord Raamaa;
krm kir kCautI mPItis rI ]5] (695-8, DnwsrI, iqRlocn jI)
and yet, because of his karma, he could not be rid of his loin cloth. ||5||
pUrblo ik®q krmu n imtY rI Gr gyhix qw cy moih jwpIAly rwm cy nwmM ] (695-8, DnwsrI, iqRlocn jI)
The karma of past actions cannot be erased, O wife of my house; this is why I chant the Name of the Lord.
bdiq iqRlocn rwm jI ]6]1] (695-9, DnwsrI, iqRlocn jI)
So prays Trilochan, Dear Lord. ||6||1||
iqRlocn gur imil BeI isiD ] (1192-9, bsMqu, mhlw 5)
Meeting with the Guru, Trilochan attained the perfection of the Siddhas.